Edited by cartoonking, 01 September 2012 - 08:02 PM.

Rusi cenzurišu "Simpsonove"
#21
Posted 01 September 2012 - 06:09 PM
#22
Posted 01 September 2012 - 10:15 PM
Nisu Rusi jedini koji sinhronizuju, u Italiji je SVE sinhronizovano... i serije !
Francuzi, Nemci, Turci.... u Mađarskoj sam na TVu naleteo i na latinoameričke serije sinhronizovane na mađarski...
Meni je to potpuno debilno, i drago mi je da se u Srbiji ne sinhronizuju filmovi, jer svi umemo da čitamo titl...
Jedino gde sinhronizacija zaista jeste OK su crtaći za malu decu koja ne umeju da čitaju... Npr. Nodi, Pepa Prase.. pa hajd i Kremenko, Sunđer Bob...
NE VOLIM.... nasilje, džibere, mržnju, Cecu, umišljene ljude, blato, narodnjake, laži, pranje sudova, kasnu jesen, politiku i političare, ljude koji zabadaju svoj nos u tuđe živote, domaće reality-e, ništa što je nametnuto, patlidžan, air max patike, svoju srednju školu, pacove, zlato, dlake, Novi Beograd, bol, odlazak zubaru, fiziku i hemiju, glasne komšije, lopove, ratluk, telenovele, budilnik, bol u grlu, agresiju, nepravdu ....

#23
Posted 02 September 2012 - 08:13 AM
#24
Posted 02 September 2012 - 12:36 PM

Edited by Gollum, 02 September 2012 - 01:25 PM.
NE VOLIM.... nasilje, džibere, mržnju, Cecu, umišljene ljude, blato, narodnjake, laži, pranje sudova, kasnu jesen, politiku i političare, ljude koji zabadaju svoj nos u tuđe živote, domaće reality-e, ništa što je nametnuto, patlidžan, air max patike, svoju srednju školu, pacove, zlato, dlake, Novi Beograd, bol, odlazak zubaru, fiziku i hemiju, glasne komšije, lopove, ratluk, telenovele, budilnik, bol u grlu, agresiju, nepravdu ....

#25
Posted 02 September 2012 - 10:19 PM
A sto se tice Simp. SLAZEM SE treba da izbace Svrabisu i Ceska jer stvarno su bolesni takodje i South Park treba da se izbaci krv i Kenny kad gine non stop,a kao lika Kenny ne treba da izbace jer je on sastavni deo glavnih likova.
Ako moze neko da mi postavi neku epizodu kako su uradili S.P bez Kennya bicu mu zahvalan samo da vidim kako su uradili

Edited by banek 6, 02 September 2012 - 10:24 PM.
#26
Posted 02 September 2012 - 10:43 PM
A sto se tice Simp. SLAZEM SE treba da izbace Svrabisu i Ceska jer stvarno su bolesni takodje i South Park treba da se izbaci krv i Kenny kad gine non stop,a kao lika Kenny ne treba da izbace jer je on sastavni deo glavnih likova.
Ako moze neko da mi postavi neku epizodu kako su uradili S.P bez Kennya bicu mu zahvalan samo da vidim kako su uradili


-Alfred Pennyworth
#27
Posted 02 September 2012 - 10:47 PM
Tacno je da u mnogim zemljama na zapadu ljudi ne uce i ne govore eng. jezik, ali to je njihov minus.... Ja nisam za sinhronizovanje na srpski (vec pomenuh da mrzim sinhronizacije)... Mislim da je mnogo veci problem upotreba engleskih reci i izraza u svakodnevnom govoru (npr. "lajkuj mi fotku", "ja sam bizi", "moji fendovi" itd..
NE VOLIM.... nasilje, džibere, mržnju, Cecu, umišljene ljude, blato, narodnjake, laži, pranje sudova, kasnu jesen, politiku i političare, ljude koji zabadaju svoj nos u tuđe živote, domaće reality-e, ništa što je nametnuto, patlidžan, air max patike, svoju srednju školu, pacove, zlato, dlake, Novi Beograd, bol, odlazak zubaru, fiziku i hemiju, glasne komšije, lopove, ratluk, telenovele, budilnik, bol u grlu, agresiju, nepravdu ....

#28
Posted 02 September 2012 - 10:48 PM
Cenzura crtaca koji nisu namenjeni deci je besmislena, i nadam se da takva glupost nikada nece pasti na pamet kod nas... Cak je i cenzura decijih crtaca cesto bespotrebna, jer se nasilje od uvek provlacilo kroz toma i dzerija itd.
@Gollum, sengleski se mesa sa svim jezicima. Japanci ga jako cesto koriste, a oni su, je l da, vrlo razvijena zemlja i svakako imaju kulturu... To kombinovanje engleskih reci i slenga nije strasno koliko je licemerno ponasanje tih sto cenzurisu direktno, ili pak indirektno...
Edited by TerriccotaPie, 02 September 2012 - 10:50 PM.
#29
Posted 02 September 2012 - 10:50 PM


#30
Posted 02 September 2012 - 10:51 PM


Ne kazem ja da su sve sinhronizacije lose... I mi imamo sjajne sihnornizacije nekih crtaca, sunder bob i stimpi i ren... Nasi su bolji od originala.
Ali... Sinhronizacija filmova? A i zasto bi se SP sinhronizovao, pa titl je za pismene, a SP je 18+...
#31
Posted 02 September 2012 - 10:57 PM
Edited by banek 6, 02 September 2012 - 10:59 PM.
#32
Posted 02 September 2012 - 11:03 PM
i eto ko je blago nama neobavesten..pa da li znas koliko ti da kazem novi crataci se cesce nalaze pred osudom nego ovi uz koje smo mi odrasli..? ali sta da ti kazem psihologija je to i drugaciji nacin odgajanja dece tako da to utice na njih..
sto se tice same sinhronizacije podrzavam tamo gde je potrebna (sad lupam crtaci deciji filmovi itd) jer je detetu do nejgove 9-10 godine kada jos uvek da kazem uci da cita i pise tesko da prati titlove koji ponekad znaju da idu prebrzo..ali sinhronizovati i prevoditi npr tekstove pesama i onda kaciti lirike dok ide spot mi je vise nego smesno (licno video u grckoj)..sto se cenzure tice izjasnih se o tome ranije..

This song is ending. But the story never ends.
#33
Posted 02 September 2012 - 11:03 PM
Ovakvim komentarom si jednostavno pokazao da uopste nisi informisan niti upucen u bilo sta sto pricas... Sto se Toma i Dzerija tice, pogledaj jednu epizodu i videces koliko tu ima nasilja. Niko nije pomenuo eksplicitno nasilje, ali oni koriste i vatreno oruzije(dvoboj pistoljima), klopke za medvede(da, nema krvi kad takva klopka uhvati toma, ali i dalje je nasilno), bombe, vatromet, petarde... Secas li se epizode kada tom eksplodira s vatrometom na nebu i na nebu se pojavi ogromna americka zastava? Ili kad tom uzme noz i potegne ga na psa i onda vidimo njihovu tucnjavu, ali samo senke i ne znamo sta se desava i ko je koga ubo?
Sto se tice pokemona i digimona... Krv prsti na sve strane? Ubijanje? Izvini, ali ti nisi gledao nista od ovoga... Naruto se izdvaja kao malo nasilniji crtac, ali pokemoni nasilni? Pa pokemoni su namenjeni maloj deci pre nego tom i dzeri xD
Digimoni mozda nisu obelezili tvoje detinjstvo, vec je to bio tom i dzeri, ja sam obozavao oba crtaca i sve sam ih gledao kao mali, pa i kad sam porastao i zato znam sta pricam...
Edited by TerriccotaPie, 02 September 2012 - 11:05 PM.
#34
Posted 02 September 2012 - 11:05 PM
Naravno smatram da engleski treba i mora da se uci i zna, ali da se ne eng. reci ne koriste u srpskom...
Sinhronizacija filmova je (moje misljenje) za debile.... (izuzetak su deca koja ne umeju da citaju, ali u tom uzrastu se ugl i ne gledaju igrani filmovi)
NE VOLIM.... nasilje, džibere, mržnju, Cecu, umišljene ljude, blato, narodnjake, laži, pranje sudova, kasnu jesen, politiku i političare, ljude koji zabadaju svoj nos u tuđe živote, domaće reality-e, ništa što je nametnuto, patlidžan, air max patike, svoju srednju školu, pacove, zlato, dlake, Novi Beograd, bol, odlazak zubaru, fiziku i hemiju, glasne komšije, lopove, ratluk, telenovele, budilnik, bol u grlu, agresiju, nepravdu ....

#35
Posted 02 September 2012 - 11:10 PM
U Srbiji se na RTS-u sinhronizuju filomovi jednom mesečno, ali za slepe osobe. Jedino takvu vrstu sinhronizacije mogu da podnesem.

Svrha ovog programskog poduhvata jeste da se kvalitetna strana filmska ostvarenja posebno prilagode - opisno i dijaloški sinhronizuju na srpski jezik i tako učine dostupnim za slepe.
U sinhronizaciji učestvuju profesionalni glumci, a na takav način će u narednih godinu dana biti obrađeno i prezentovano mnogo igranih filmova.
Sa RTS-ovog sajta.

Edited by c0fi, 02 September 2012 - 11:15 PM.
-Alfred Pennyworth
#36
Posted 02 September 2012 - 11:16 PM
i koliko smo se svi smejali na te scene i jos uvek nam izvlace kez od uva do uve..jednostavno neprocenjivi crtaci..
Naravno smatram da engleski treba i mora da se uci i zna, ali da se ne eng. reci ne koriste u srpskom...
Sinhronizacija filmova je (moje misljenje) za debile.... (izuzetak su deca koja ne umeju da citaju, ali u tom uzrastu se ugl i ne gledaju igrani filmovi)
tamo gde moras upotrebi tamo gde ne moras zasto bi..ionako vecina jezika polako pocinje da nestaje jer je sve veca da se tako izrazim anglikanizacija tj sve se vise koriste engleske reci i zargon umesto onih reci koje mi imamo..primera je bezbroj gde god da se okrenete..
Lepo je rekao Veliki Zupan Stefan Nemanja
mada je to jedna sasvim druga tema..
edit

i to je nesto saaaaaaaasvim drugo..
This song is ending. But the story never ends.
#37
Posted 02 September 2012 - 11:18 PM
Da, to je legendaran crtac, i zato je besmisleno uzmati pokemone i digimone za primer nasilnih crtaca...
#38
Posted 02 September 2012 - 11:23 PM
ali to je ono sto ja kazem definisi mi sta je nasilno i definisi mi sta je za cenzuru..za to pravila nema i jednostavno ne mzoes na osnovu jednog broja ispitanika ili na osnovu neke studije koja nema veze sa mozgom da pravis prepravke..pa samo pogledajte sta rade Majke Amerike..Dizni vise puta mesecno biva tuzen zbog nekih potpunih gluposti i cak je morao neke crtace da otkaze zbog njih jer su najavljivale velike bojkote i demonstracije..ono sto hocu da kazem je da ne mozes na osnovu jedne studije u kojoj neko iznosi svoje SUBJEKTIVNO misljenej da menjas ceo sistem..meni nikada nije palo na pamet da burazeru stvarno zabijem bilijarske kugle u ocne jabucice i onda da ih izbacim napolje stapom za bilijar..sto ne znaci da nisam mislio o tome..
This song is ending. But the story never ends.
#39
Posted 02 September 2012 - 11:24 PM
Znam, al' sam ga naveo kao jedinu vrstu sinhronizacije koju mogu da podnesem.
.gif)
Inače, ranije je na Fox-u (sada Prva) serija "Married... with Children" bila sinhronizovana na srpski, ne znam koliko su epizoda sinhronizovali, ali ja sam, nažalost, naleteo na jednu.
-Alfred Pennyworth
#40
Posted 02 September 2012 - 11:25 PM
Similar Topics
Topic | Forum | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|---|
Stižu crtaći o dinosaurusima i ljudskom umu |
Novosti | frost0 |
|
![]()
|
|
3D film "Šetnja sa dinosaurusima" |
Novosti | st.dragan |
|
![]()
|